ignition system 点火システム



Function of the ignition system. The spark for the ignition cylinder in the intake stroke of the engine ignition. Elements that make the engine run more efficiently complete.

Compression of the engine.
The ignition timing and the ignition voltage.
Oil mixed with a nice tribute.
The ignition system is good.
The ignition voltage of the power must be high enough to ignite the spark between the teeth.

Ignition timing is right. The duration of the ignition with the engine speed and load has the durability to withstand the vibration and heat of the engine. The type of ignition system. Now we can divide them into two groups: the ignition system.

Ignition system, which is controlled by the ECU.
Ignition system and use the white gold.
Semi-voltage ignition system. (Transistor works with white gold).
The ignition system of the transistors are.
Integrated ignition system (integrated ignition assembly).
The ignition system CDI.
The ignition system is controlled by ECU.
The ignition system is controlled using the ignition ECU.
The ignition system without a distributor.

A. Ignition system, which is controlled by ECU 1.1 ignition system consists of batteries, white gold, this is the ignition switch. White gold, condenser coil, ignition distributor and spark plug wire is divided into two circuits.

点火システムの機能。エンジン点火の吸気行程で点火気筒用スパーク。エンジンが実行している要素は、より効率的に完了します。

エンジンの圧縮。
点火タイミングと点火電圧です。
オイルは素晴らしい賛辞と混合した。
点火システムは良いです。
電源の点火電圧は、歯の間に火花を発火させるのに十分高くなければならない。

点火タイミングは権利である。エンジン回転数と負荷の点火の時間は、エンジンの振動や熱に耐える耐久性を持っています。点火システムのタイプ。点火システム:今我々は2つ​​のグループに分け、それらを分割することができます。

ECUによって制御される点火システム。
点火システムと、ホワイトゴールドを使用しています。
セミ電圧点火システム。 (トランジスタはホワイトゴールドで動作します)。
トランジスタの点火システムです。
統合された点火システム(統合された点火アセンブリ)。
点火システムのCDI。
点火システムは、ECUによって制御されます。
点火システムは点火ECUを使用して制御されます。
代理店なしで点火システム。

ECU 1.1点火システムによって制御されますA.点火システムは、電池、ホワイトゴールドで構成され、これは、イグニッションスイッチです。ホワイトゴールド、凝縮器コイル、点火ディストリビューターとスパークプラグワイヤーは2回路に分割されています。



Circuit low voltage (low-tension circuit) power from the battery voltage 12 V through the ignition switch to the ignition coil the primary coil. To supply white gold plate.

High voltage circuit (high-tension circuit) from the secondary winding of the ignition coil to the distributor cap, rotor and spark plug wires high.

イグニッションスイッチを介してバッテリ電圧が12 Vからイグニッションコイルへの回路低電圧(低圧回路)電源一次コイル。ホワイトゴールドのプレートに供給する。

ディストリビューターキャップ、ローター、プラグワイヤが高いスパークに点火コイルの二次巻線からの高電圧回路(高圧回路)。



Ignition coil. Acts as a transformer. To a low voltage of 12 V power to move up to 18,000 to 25,000 volts for voltage spark jumps across the skin. The coil contains a primary coil of copper wire wrapped with a layer of about 150-300 in the secondary coil secondary coil wrapped with copper wire size. By wrap around an iron core is about 20,000 with a thin paper separator between the two coils to prevent short circuits. One end of the primary coil is connected to the anode. The other end is connected to the cathode. For the secondary winding is connected at one end to the primary coil on the positive side is connected to high voltage power pole. Oil acts as insulation and cooling.


点火コイル。変圧器として機能します。皮膚の両端の電圧スパークジャンプ18,000〜25,000ボルトまで移動するための12 V電源の低電圧に等しくなります。コイルは銅線のサイズでラップされた二次コイル、二次コイルには約150から300までの層で包まれた銅線の一次コイルを含んでいます。鉄のコアの周りにラップで短絡を防止するために、二つのコイルの間に薄い紙セパレータで約2万人です。一次コイルの一端がアノードに接続されています。もう一方の端は、カソードに接続されています。二次巻線用高電圧電源の極に接続されている正側の一次コイルに一端が接続されています。油は絶縁と冷却の役割を果たします。



The force that causes the high voltage power supply. The induction itself. When electric current flows through the coil, fully and promptly cut the circuit. Magnetic field will collapse against the coil of wire, the destination changes the inductance of the crane's steel coil voltage up. Induction of the (mutual induction effect) on the primary coil and secondary coil is wrapped around the armature core. When the primary coil will be a sudden change in the magnetic lines of force magnetic lines of force to settle the secondary winding voltage to the material. Voltage of the induction is more or less depending on

The number of magnetic lines of force. Magnetic lines of force of the magnetic field and the electromotive force of induction is very
Number of coils. Number of the secondary coil. Is the induced voltage is high.
The speed of the magnetic lines of force. In order to receive the high voltage induced in the joint. Current flowing in the coil primary circuit and the circuit will be immediate.

Ignition coil with an external resistor in series with the primary coil resistance. Be used to wire the larger the number decreases, the resistance decreased by an electric current flow and speed. The external resistance in series with the coil's primary winding to prevent excessive current flowing when the engine speed low until the coil may be damaged.

Distributor acts as a switch to turn off this white gold - the primary circuit of the induction of high voltage power supply. Distributor to the power supply voltage from the coil to the cylinder of the engine ignition timing. Distributor cap, distributor rotor is composed of white gold, this set of condenser vacuum ignition advance mechanism. A centrifugal.

高電圧電源を引き起こす力。誘導そのもの。コイルに流れるときに電流が流れ、完全かつ速やかに回路を切った。磁場は、ワイヤのコイルに対して崩壊する、デスティネーションは、最大クレーンの鉄鋼コイル電圧のインダクタンスを変更します。一次コイルと二次コイルでの誘導(相互誘導効果)は電機子コアの周りにラップされています。ときに一次コイルには、材料に二次巻線電圧を解決するための力の力を磁力線の磁力線の急激な変化になります。誘導の電圧に応じて多かれ少なかれである

磁力線の数。磁場と誘導起電力の磁力線は非常にある
コイルの数。二次コイルの数。誘起電圧が高くなっています。
磁力線の速度。ジョイントに誘導される高電圧を受け取るために。コイル一次回路と回路に流れる電流は即座になります。

一次コイルの抵抗と直列に外部抵抗を使って点火コイル。大きい数の減少を配線するために使用され、抵抗が電流の流れと速度で減少した。コイルまでの低いエンジン回転数が破損する可能性がある場合に流れる過大な電流を防止するために、コイルの一次巻線と直列に外部抵抗。

高電圧電源の誘導の一次回路 - 代理店は、このホワイトゴールドをオフにするスイッチとして機能します。コイルからのエンジンの点火時期のシリンダへの電源電圧に代理店。ディストリビュータキャップ、ディストリビュータローターは、ホワイトゴールド、復水器真空度の進角機構のこのセットで構成されています。遠心。



Same (breaker section) serves to break the primary circuit consists of two parts.

同じ(ブレーカのセクション)は、一次回路の2つの部分から構成を壊すのに役立ちます。



The dependent. This part of the grounding.
Moving parts. The pivot point of this section is insulated to prevent grounding. This section directly to the primary coil of the ignition coil and the fiber transmission function of the cam of the distributor to do this - open white gold. Spring sheet of white gold, white gold, this will serve to close tightly.

dwell angle.

Is the angle of the cam in the distributor that the white gold. The angle at the time of current flow. 4-cylinder engine in the settings white gold, the distance of standard. The hardware will be in approximately 46-58 degrees.

The relationship between the distance dwell angle of the white gold.
When the page is white gold, too (point gap too wide) is the dwell angle is less.
When white gold is too small (point gap too small) is the dwell angle is large.

Dwell angle is too small to make white gold, the short time that the electric current flowing through the primary coil has less time on the engine speed increases. The primary circuit is not enough, and the voltage in the secondary circuit decreases the ignition timing is the dwell angle is too narrow, white gold, this distance is when the sparks start to turn white gold. Current flowing through the electric power was cut white gold, has made a sudden voltage in the secondary circuit is formed at the ignition timing is wrong as well.

Condenser mounted on the outer side of the parallel distributor with white gold, white gold, will be charged on the page. To break the cycle of the primary coil and the spark it once at least white gold. When white gold, and the condenser to the discharge circuit.

に依存します。接地のこの部分。
部品を移動する。このセクションのピボットポイントは、接地を防ぐために絶縁されています。直接点火コイルの一次コイルとディストリビューターのカムのファイバ伝送機能このセクションでは、これを行うに - オープンホワイトゴールドを。ホワイトゴールド、ホワイトゴールドのスプリングシートが、これはしっかりと閉じるのに役立つでしょう。

角度をドエル。

ホワイトゴールド、そのディストリビューターのカムの角度である。電流が流れる時の角度。設定はホワイトゴールド、標準の距離の4気筒エンジン。ハードウェアは、約46から58度になります。

距離との関係は、ホワイトゴールドの角度をドエル。
ときにページが(ポイントギャップ幅が広すぎる)も、ホワイトゴールドでドエル角が少なくなります。
ホワイトゴールドが小さすぎる場合(ポイントギャップが小さすぎる)ドエル角が大きいです。

角はホワイトゴールド、一次コイルに流れる電流は、エンジン回転数の増加にあまり時間を持っている短い時間を作るには小さすぎる住む。火花がホワイトゴールドをオンにする起動時の主回路が十分ではありませんし、二次回路の電圧が点火時期を減少させると、ドエル角が狭すぎて、ホワイトゴールドです、この距離です。電力を流れる電流は二次回路で突然の電圧を加えた、ホワイトゴールドのカットされた点火時期に形成されても間違っています。

ホワイトゴールドと並行して代理店、ホワイトゴールド、外側に取り付けられたコンデンサーは、ページ上で課金されます。一次コイルとスパークに少なくとも1回、ホワイトゴールドの悪循環を断ち切るために。ときに、ホワイトゴールド、放電回路にコンデンサー。



The condenser used must be chosen to suit the capacity of the engine ignition system. The condenser capacity is too valuable to make white gold, the metal of the positive and negative convexity as well. The capacity to make white gold, the metal of the positive and negative convex holes.


Rotor spins up to high voltage power supply that comes from the ignition coil to the distributor cap and ignition timing of the engine.

使用するコンデンサーは、エンジンの点火システムの容量に合わせて選択する必要があります。コンデンサーの容量は、ホワイトゴールド、同様に正と負のコンベクシティの金属を作るには余りにも貴重なものです。ホワイトゴールドは、正と負の凸状の穴の金属を作る能力。

ロータは、点火コイルからディストリビューターキャップとエンジンの点火時期に高電圧電源にスピンアップする。


Distributor cap. The hole in the center of the carbon rods, distributor cap แlaa around the spark plug hole to force heat from the rotor. Sapanaฟ distance between the rotor and distributor cap, plug the 0.8 mm (0.031 inch).
ディストリビューターのキャップ。炭素棒の中央にある穴は、ロータから熱を強制的にスパークプラグの穴の周りに代理店キャップLAA。 Sapana0.8ミリメートルプラグローター、ディストリビューター·キャップの間に距離(0.031インチ)。



Spark plug wire (Ignition Cable) is responsible for delivery of electricity to the spark coil. The spark ignition engine. If the plug is not in perfect condition. It will burn up due to defects or imperfections, such as hard starting, the engine is idling rough and the tremor.


スパークプラグワイヤー(点火ケーブル)は、スパークコイルへの電力送達のための責任があります。火花点火エンジン。プラグインは完璧な状態になっていない場合。それは、ハードディスク起動などの欠陥や欠陥に起因する燃焼され、エンジンは荒いと震えアイドリングされています。



1.2 Semi-transistor ignition system. Semi-voltage ignition system is still used in this white gold. I do not have the power to the ignition coil primary winding. But do not turn off the power supply to the leg base (B) of the transistor. With this principle to make white gold, last for longer than ever. Because the base of the transistor legs so I made ​​very little power. And stop the flow of transistor and the high than white gold. As a result, the ignition system with the lower slope. And longer lifetime.


1.2セミトランジスタ点火システム。セミ電圧点火システムは、まだこのホワイトゴールドで使用されています。私は点火コイルの一次巻線に電力を持っていません。しかし、トランジスタの脚ベース(B)への電源供給をオフにしないでください。この原理で、これまでよりも長く、最後の、ホワイトゴールドを作る。ので、トランジスタの足のベースは、ので、私は非常に少ない電力を作りました。白と金よりもトランジスタと高の流れを停止します。結果として、斜面下部の点火システム。と長寿命。



1.3 Ignition system for all transistors. A transistor ignition system are. This system is not used anymore, this white gold, and condenser. It sets up a voltage signal input to the base of the transistor replaced the front legs, white gold. The signal work on the basis of the electromagnetic field.


Permanent magnet.
Plug the router or reboot the rotor.
Pickup coil.

Reluctor the rotor or Armature. The cam in the ignition system of this white gold. Via the router to work with the Luxembourg-up coil or stator. Pickup coil (Pickup Coil) or coil pickup. Acts as a voltage. By induction due to the movement of the teeth of the Armature The ignition system of transistors are still used mechanism to control the ignition advance, like the ignition system that uses this white gold, 1.4 Ignition system integrated (integrated ignition assembly) system. The explosive used. The transistor ignition. Ignition coil. Built into the distributor ignition system, a 1.5 CDI.

すべてのトランジスタ1.3点火システム。トランジスタ点火システムです。このシステムは、もはやこのホワイトゴールド、および凝縮器を使用されていません。それは前脚、ホワイトゴールドに置き換え、トランジスタのベースに電圧信号入力を設定します。電磁界の基礎上の信号で動作します。

永久磁石。
ルータを差し込むか、またはローターを再起動します。
ピックアップコイル。

ローターやアーマチュアReluctor。このホワイトゴールドの点火システムでカム。ルクセンブルクアップコイルや固定子で動作するようにルータを介して。ピックアップコイル(ピックアップコイル)または直流電流により、コイルのピックアップ。電圧として機能します。電機子の歯の移動による誘導によりトランジスタの点火システムは、まだこのホワイトゴールドを使用して点火システム、1.4点火システム統合(統合された点火アセンブリ)システムのように、点火アドバンスを制御するメカニズムを使用しています。爆発的に使用されます。トランジスタ点火。点火コイル。ディストリビューターの点火システム、1.5 CDIに組み込まれています。

Read More

Injection pumps for diesel engines.ディーゼルエンジン用噴射ポンプ



Diesel engines would work?

First mention of the engine before it. The engine operated throttle or throttle valve, which works under the pedal stroke on a keyboard accelerator itself. It controls the amount of air to flow through. At the same time the amount of fuel injected into the air to be mixed with an appropriate amount to the functions of the engine. When finished, it will not mix well (gas mixture) supplied to the cylinder. When the volume of steam in the cylinder is compressed in the compression stroke is ignited by the spark plugs are ready. And stroke are followed.

ディーゼルエンジンは動くでしょうか?

まずその前にエンジンの言及。エンジンは、スロットル、あるいはキーボード·アクセラレータ自体にペダルストロークの下で動作するスロットルバルブを運営しています。それは流れるように空気の量を制御します。同時に、燃料の量は、エンジンの機能に適切な量と混合される空気を注入。終了したら、それはシリンダーに供給される(混合ガス)よく混ぜれません。シリンダー内の蒸気の量は圧縮行程で圧縮されたときに点火プラグによって点火されるには、準備が整いました。とストロークが続いている。



Diesel engines operate by compression ignition by air. Air is compressed to a smaller volume. The 22:1 compression ratio and temperature. Air up to 538 ° C (1000 ° F) at the end of the compression stroke. Fuel is injected into the cylinder. Pressure greater than 100 kilograms per square centimeter. The warm air in the cylinder is compressed and heated to the ignition of the fuel cycle are the following. This is why diesel engines have a fuel injection pump. To a voltage high enough to inject fuel into the combustion chamber at high pressure. And fuel injection to be broken into droplets mix with air to some extent.


Fuel system in diesel engines.

Fuel is injected into the combustion chamber volume must be tailored to the needs of the engine.

When engine speed increases suddenly. Fuel is injected into the combustion chamber is sufficient demand.
Fuel is injected into the combustion chamber pressure is higher. The pressure in the cylinder. (At the end of the compression stroke in the combustion chamber is pressurized to 3,447 kPa (500 psi).

Fuel injection diesel engines have very high voltage to be injected into the combustion chamber at high pressure, which is the source of diesel fuel injection pump.

The structure of the diesel fuel injection system.

The fuel injection system.

Fuel injection pump. Serves a high-pressure fuel supplied to the injector fuel injection. Do not inject oil into the cylinder.
Vacuum pump oil. Do not absorb the oil from the oil tank.
Fuel filter. Serves to filter out impurities from the fuel.
High-pressure pipeline.
Oil to flow back.

ディーゼルエンジンは空気で圧縮着火することによって動作する。空気は小さいボリュームに圧縮されています。午後10時01分圧縮比と温度。圧縮行程の終わりに538°C(1000°F)までの空気。燃料がシリンダーに注入される。平方センチメートル当たり100キロ以上の圧力。シリンダー内の暖かい空気は、燃料サイクルの点火に圧縮し、加熱され、次のとおりです。ディーゼルエンジンは燃料噴射ポンプを持っている理由です。高圧で燃焼室に燃料を噴射するのに十分高い電圧に等しくなります。ある程度空気と液滴の混合に分割されると燃料噴射。


ディーゼルエンジンの燃料システム。

燃料は、燃焼室容積に注入されるエンジンのニーズに合わせなければなりません。

エンジン回転数が急激に増加します。燃料が燃焼室に注入される十分な需要があります。
燃料が高くなって燃焼室圧力に注入される。シリンダー内の圧力。 (燃焼室の圧縮行程の終わりには3447 kPaの(500 psi)に加圧される。

燃料噴射ディーゼルエンジンは、ディーゼル燃料噴射ポンプの源である高圧で燃焼室に噴射される非常に高い電圧を持っています。

ディーゼル燃料噴射システムの構造。

燃料噴射システム。

燃料噴射ポンプ。インジェクタの燃料噴射に供給される高圧燃料を提供しています。シリンダーに油を注入しないでください。
真空ポンプのオイル。油タンクから油を吸収しない。
燃料フィルター。燃料から不純物を除外するのに役立ちます。
高圧パイプライン。
逆流するオイル。


Diesel fuel injection pump.


Fuel injection pump. Have control of the injected fuel into the cylinders via the injectors for each cylinder of the engine. By a stroke of the engine. As to the timing of buying the dish with a spark ignition engine with gasoline.
The type of fuel injection pump.
The type of fuel injection pumps for diesel engines. The control mechanism. The electronics and controls. Is generally used.

Fuel injection pump. Mechanism controlled by a line or PE (in-line pump).
Fuel injection pump. Mechanism controlled by a distributor or VE (distributor pump).
Fuel injection pump. Control your own electronics. A common rail (common rail pump).

A. In line fuel injection pump (in-line pump).

Inline Fuel Pump (In-line Pump) is a fuel injection pump which is designed to have the same number of cylinders of the engine to pump fuel to each cylinder. The engine from an engine cylinder, the 12-cylinder diesel engine pumps are found in the home. The pinion shaft is driven by some of the tongue.

ディーゼル燃料噴射ポンプ。

燃料噴射ポンプ。エンジンの各気筒のインジェクタを介してシリンダ内に噴射される燃料の制御を持っています。エンジンのストロークによって。ガソリン火花点火エンジンと皿を買いのタイミングとして。
燃料噴射ポンプのタイプです。
ディーゼルエンジン用燃料噴射ポンプのタイプです。制御機構。エレクトロニクスとコントロール。一般的に使用されています。

燃料噴射ポンプ。機構は、ラインやPE(インラインポンプ)によって制御されます。
燃料噴射ポンプ。機構は、代理店またはVE(ディストリビューターポンプ)によって制御されます。
燃料噴射ポンプ。あなた自身の電子機器を制御します。コモンレール(コモンレールポンプ)。

ラインの燃料噴射ポンプにおいてA.(インラインポンプ)。

インライン燃料ポンプ(インラインポンプ)は、各気筒に燃料をポンプするためにエンジンの気筒数が同じになるように設計されている燃料噴射ポンプである。エンジンシリンダーからエンジン、12気筒ディーゼルエンジンのポンプは家庭に記載されています。ピニオンシャフトは、舌の一部によって駆動されます。



Vacuum pump oil (Feed pump).

Werner government (Governor) to control the fuel to suit the engine load at that time. By adjusting the volume of the fuel injection device according to engine load, vehicle speed control.
Controlling the fuel supply to the engine idling and the most stable.
Controlled by the speed of the engine.
To the fuel pump nozzle. Injected into the combustion chamber to the sudden acceleration by limiting the amount of fuel. The engines burn cleanly and have a smoke.
While the engine is easy.
Prevent the engine off while idling around. Of the injected fuel is too small.
The mixture of air and fuel in diesel engines in the range of about 10:1 to 20:1 (under full load) Werner government to control this ratio in this range. A ratio greater than 20:1 will cause a lot of exhaust fumes.
Automatic timer (Automatic Timer) is a mechanism to accelerate the fuel injection to match the higher engine speed. To meet the needs of the engine, which works with central centrifugal pump driven by the camshaft.
Vacuum pump oil (Feed Pump) acting sucking fuel from the tank through the fuel filter is driven by the camshaft.
Pump (Pump Body) is a set of mechanisms to control the amount of engine oil pressure, fuel and fuel to be driven by the camshaft to the cylinder and the cylinder.

Two. Fuel injection pump fuel distributor (distributor pump).

真空ポンプ油(フィードポンプ)。
ヴェルナー·政府(知事は)その時点でエンジンの負荷に合わせて燃料を制御することができます。エンジン負荷に応じて燃料噴射装置の音量を調整することにより、車両の速度制御。
アイドリングのエンジンと、最も安定への燃料供給を制御します。
エンジンの回転速度によって制御されます。
燃料ポンプノズルに。燃料の量を制限することによって、急加速を燃焼室に噴射。エンジンがきれいに燃やすと煙を持っています。
エンジンは簡単ですが。
周りにアイドリング中にエンジンをオフに防ぐことができます。噴射される燃料の小さすぎます。
(フル負荷時)20:1 10:1ヴェルナー政府の範囲内のディーゼルエンジンに空気と燃料の混合物はこの範囲ではこの比率を制御することができます。 20:01よりも大きい比率は排気ガスの多くの原因になります。
自動タイマー(自動タイマー)は、より高いエンジン回転数に一致するように燃料噴射を加速するためのメカニズムです。カムシャフトによって駆動される中心的な遠心ポンプで動作するエンジンのニーズを満たすことができます。
燃料フィルタを介してタンクから吸引燃料に作用する真空ポンプ油(フィードポンプ)はカムシャフトによって駆動されます。
ポンプ(ポンプ本体)は、エンジンオイルの圧力、燃料とシリンダーとシリンダーにカムシャフトによって駆動される燃料の量を制御するメカニズムのセットです。

二つの燃料噴射ポンプの燃料店(代理店ポンプ)。



The distributor fuel injection pump (Distributor Pump) is a set of pressures that pump high-pressure fuel supplied to each cylinder via the high pressure by a single stroke of the engine ignition. The government Werner timer and vacuum pump oil. The characteristics of the pump.


The pump is small and lightweight.
Can run at high speed, good acceleration sensitivity.
Easy to adjust the amount of fuel injection pump has a single set.
Self-lubricating oil. It does not require maintenance.
Four vehicles are often used to pick me lift the tractor.

Often used in small engines. Contains.

代理店の燃料噴射ポンプ(ディストリビューターポンプ)は、エンジン点火のシングルストロークによる高圧を介して各気筒に供給高圧燃料を圧送圧力のセットです。政府ヴェルナー·タイマと真空ポンプのオイル。ポンプの特性。

ポンプは、小型·軽量です。
高速、優れた加速感度で実行することができます。
燃料噴射ポンプの量を調整しやすい単一のセットを持っています。
自己潤滑油。それは、メンテナンスを必要としません。
4台の車両が頻繁にトラクターを持ち上げて私をピックアップするために使用されます。

多くの場合、小型エンジンで使用されます。が含まれています。



Vacuum pump oil (Feed pump) to suck up oil from the oil tank. Working through the center of the centrifugal pump. There is pressure to keep the oil pressure is too high.

Government mechanisms Werner (Governor) is mounted on top of the pump nozzle. To control the fuel to match the speed of the engine.
Control of the oil from the engine to idle for up to a constant.
Controlled by the speed of the engine.
The fuel pump while accelerating the exhaust of black smoke.
While the engine is easy.
York Times (Timer) timer that controls the timing of fuel injection. Will be installed in the low pressure fuel injection pump.

Three. Pump and common rail fuel injection (common rail pump) controlled by said electronic.
The fuel supply system. The common rail diesel engine used in the present. That can generate high torque and horsepower.

In common rail systems are the primary equipment.

High pressure pump. Can create pressure. 1,600-1,800 bar. Depending on the design of the manufacturer. (The old mechanism. Pressure injection at 100-250bar) in the common rail system. The high pressure pump made a high-pressure gas. Compressed gas into the common rail (Common rail) to maintain the pressure in the system, all are equal. I injected the proper rhythm. The calculation of the electronic control unit (Electronic Control Unit; ECU) The ECU will get input from various sensors. The accelerator position sensor pin. Engine speed, water temperature, air temperature. The turbo pressure to calculate the appropriate amount of injection and injection timing is right. Send a signal to the injectors. The fuel injectors are controlled by the energy in gasoline as fuel. The timing and amount of oil into the cylinder of the engine needs. The ECU controls the fuel supply. We can work quickly and accurately. In the common rail system. Fuel injection can be up to five times per cycle, and a K ° (from a spray of fuel to operate a sewing ° K) to reduce pollution. Nitrogen oxides (NOx) and the black smoke and regularly. To the exhaust gas regulations. The standard used in Europe (EURO) and also reduce the severity of the burn. Reduce the noise of the engine knock. By the injection of fuel each time it is.

The first injection. The pilot injection (Pilot Injection) is the first part of the fuel mixed with air before.
Injection of the second injection in order to increase the concentration of fuel in the combustion part.
Injection of 3. The main fuel injection. (Main-Injection) is injected under controlled conditions of the engine throttle.
Injection of 4. After the injection. To burn the soot or carbon particles (Particulate matter; PM) Finally, to complete the combustion.
Injection of 5. The injection end to the exhaust gas temperature.

オイルタンクからオイルを吸い上げるための真空ポンプ油(フィードポンプ)。遠心ポンプの中心を通って働く。油圧が高すぎる維持する圧力があります。
政府機構ヴェルナー(知事)はポンプノズルの上にマウントされています。エンジンの速度に合わせて燃料を制御することができます。
定数にためにアイドルアップするためにエンジンからの油の制御されます。
エンジンの回転速度によって制御されます。
黒煙の排出を促進する一方、燃料ポンプ。
エンジンは簡単ですが。
燃料噴射のタイミングを制御するニューヨーク·タイムズ(タイマ)タイマ。低圧燃料噴射ポンプにインストールされます。

で制御される3つ。ポンプとコモンレール式燃料噴射(コモンレールポンプ)は、電子と述べた。
燃料供給システム。コモンレールディーゼルエンジンは、現在で使用されます。これは、高トルクと馬力を生成することができます。

コモンレールシステムでは、プライマリ装置である。

高圧ポンプ。圧力を作成することができます。 1,600-1,800バー。メーカーの設計によって異なります。 (旧機構。コモンレールシステムでは100-250barの圧力注入)。高圧ポンプは、高圧ガスを作りました。システム内の圧力を維持するために、コモンレール(コモンレール)にガスを圧縮し、すべては等しくなります。私は適切なリズムを注入した。電子制御ユニット(電子制御ユニット、ECU)の計算ECUは各種センサーからの入力を取得します。アクセルポジションセンサ端子です。エンジン回転数、水温、気温。注入と噴射タイミングの適切な量を計算するターボ圧が右です。インジェクターに信号を送信します。燃料噴射は、燃料としてガソリンのエネルギーによって制御されます。エンジンのシリンダへの油のタイミングと量が必要です。 ECUは、燃料供給を制御します。我々は、迅速かつ正確に動作することができます。コモンレールシステムである。燃料噴射は、最大5サイクルごとに倍にし、汚染を削減するためのK°(ミシン°Kを動作させるための燃料の噴霧から)にすることができます。窒素酸化物(NOx)や黒煙、定期的に。排ガス規制へ。標準では、ヨーロッパ(EURO)で使用され、また、やけどの重症度を減らすことができます。エンジンノックのノイズを減らすことができます。燃料の噴射により、各時間は、です。

最初の注射。パイロット噴射(パイロット噴射)が前に空気と混合すると、燃料の最初の部分です。
燃焼部に燃料の濃度を増加させるために第2噴射の噴射。
3の注入。主燃料噴射。 (メイン·インジェクション)エンジンスロットルの制御条件の下で注入されます。
4注入。注入後。燃焼を完了するために、最後に、煤やカーボン粒子(PM粒子状物質)を書き込むことができます。
5注入。排気ガスの温度に噴射終了。


Read More

Throttle Body ボディスロットル



Throttle body . Or may be called. Throttle. Oil in the throttle.

Throttle valve .
The throttle valve position sensor or throttle is located on the throttle, it serves to detect the signal. Open the throttle and sends signal pulses to the computer.
The Bypass .
Screw for the idle (Idle Adjustment Screw).
Valves, air valves, air is mounted inside. Throttle body to control the intake volume of the flow into the engine to control the flow of air. Into the inlet manifold at idle speed or idle at high RPM.
Channel vacuum (Vacuum Signal Ports).
Channel and the coolant to prevent a crust of ice as the cold weather.
Dashpot System and Throttle Opener.






Throttle Opener Dashpot system and that is not controlled by the ECU.

Dashpot system, it is delaying the throttle valve or throttle valve closes too early removal of the accelerator. To reduce the thrust of the engine. Delay system is designed to open the throttle valve throttle valve after the engine slightly.

The throttle opening. Spring is the control rod (control rod) dashpot diaphragm of the pressure flow into the diaphragm through a small hole (bleed restriction-VTV).



When the throttle is closed. Spring throttle control rod is retracted and the dashpot in the opposite direction. Air is trapped in the diaphragm and flows out through a small hole. The wing shirt off slowly.

Dashpot Throttle Opener Control System and the ECU.

This ECU VSV vacuum switch is used to control the diaphragm. dashpot / throttle openner.

When the engine. Spring is the core control The throttle opening.
While the engine running in a higher power, the ECU will VSV to the air under pressure through the diaphragm. dashpot / throttle openner via VTV (Vacuum Transmitting Valve) to control the volume and pressure to apply.
ECU will pull the throttle on a power outage to VSV and VSV in a vacuum manifold (Manifold Vacuum) VTV and the flow through the diaphragm. As a result, the control rod is pulled back slowly. The throttle valve is closed slowly.




Bypass air channels in the idle (Idle Air By-pass).




While idling. Throttle valve (Throttle Valve) is almost completely closed. In light air to flow through the bypass circuit (By-pass Circuit) with the adjusting screw (Idle Speed ​​Adjusting Screw), adjusting screw clockwise to make air flow with less volume. The light is low. On the other hand, when turning the screw counter-clock saturation of the air flow will increase. We light up. The engine control system with a light ISCV air flow through the valve is controlled directly from the ECU SCV.


スロットルボディ。スロットルボディ。または呼び出すことができます。スロットル。スロットルのオイル。

バルブをスロットル。
スロットルバルブポジションセンサーやスロットル(スロットルポジションセンサー)がスロットルに配置されている、それが信号を検出するのに役立ちます。スロットルを開くと、コンピュータに信号パルスを送信します。
バイパス。
周りのアイドルスクリュー。
空気弁、空気弁。内部にインストールする必要があります。スロットルボディは、空気の流れを制御するエンジンにフローの吸気量を制御することができます。高回転での速度アイドルやアイドルの入口マニホールドへ。
真空チャネル。
冷却水の入口および出口。氷の堆積物として、風邪をひかないようにします。
ダッシュポットシステムとスロットル開閉。

スロットル開閉ダッシュポットシステムとそのECUによって制御されていません。
ダッシュポットのシステム、それがスロットルバルブやスロットルバルブを遅らせていると、アクセルの早すぎる削除を閉じます。エンジンの推力を低減します。遅延システムは、わずかにエンジン後、スロットルバルブスロットルバルブを開くように設計されています。

スロットル開度。春には小さな穴(VTV)を介してダイアフラムに圧力フローの制御棒(コントロールロッド)ダッシュポットのダイヤフラムです。

スロットルが閉じられたとき。春スロットル制御棒が収納と反対方向にダッシュポットされています。空気がダイヤフラムの中に閉じ込められ、小さな穴から流出しています。徐々にウイングシャツオフにします。

ダッシュポットスロットル開閉制御システムとECU。

このECU VSVの真空スイッチは、ダイアフラムを制御するために使用されています。ダッシュポット/スロットルopenner。

時エンジン。春は、コアコントロールですスロットル開度。
エンジンは高いパワーで実行中に、ECUは、ダイヤフラムを介して圧力空気にVSVます。プッシュロッドのコンテキストを介してダッシュポット/スロットルopenner VTVは延長した。
ECUは、ダイヤフラムを介して真空マニホールド(マニホールドバキューム)VTVと流れの中でVSVとVSVに停電にスロットルを引いています。その結果、制御棒は、ゆっくりと後ろにプルアップされています。スロットルバルブをゆっくりと閉じられます。

光の空気チャネルをバイパスしてください。

アイドリングしながら。バルブをスロットル。ほぼ完全に閉じた。光、空気中でのバイパス回路を通って流れます。調整ネジができます。以下のボリュームで空気の流れを作るために時計回りに調整ネジ。光が少なくなっています。一方、空気の流れのネジを反時計飽和を回したときには増加します。私たちは、点灯します。バルブを通る光ISCVの空気の流れとエンジン制御システムは、ECU SCVから直接制御されます。

Read More

Car Battery 車のバッテリー



The battery stores electricity in the form of chemical energy. Be paid to the various devices in the car on battery power will be augmented by a device called the charge. Or Alter Peter Post. While the engine is not running. Electricity used in vehicles will be drawn from the battery. But when the engine is running. Electricity used is retrieved from the charts instead. If the charge is not enough electricity to power the car will pull power. Of battery use with

The battery has to power to the devices.

The motor starts running.
Helped spark the spark plugs. For ignition. (Engine, Beck, Warren).
Power to devices such as light bulbs.
Power to other electrical devices such as relays to the robot.

Checks and observations.

The new battery. Acid must be added first.
When the acid in the battery dry. Will be filled with distilled water only.
Acid level must be between an upper and lower limits of the battery.
To open the battery lid and fill out all fields. Because each channel is not the same.
Cap off a breathing hole. Make sure to check for blockages. If clogged, the battery explode.
Ignition shall not be closer. (Battery may explode due to gas).
The positive terminal of the battery must be covered with insulation. Protect the battery terminals with a hood. Cause battery damage.
Positive terminal of the battery is always larger than the negative. (Fault in the input).
Do not connect the battery to be used directly. The fuse shall not pass. (Fire may burn your car).
Acid in the battery. Is acidic. Be careful not to make the clothes. If the spill, immediately washed away.

Buying water.

Distilled water with your name and address of the manufacturer printed on the package correctly.
Today, the water on the market in two ways.
Plain water.
Distilled water with chemicals added electrolyte acid of the light. Which has better features than the plain water.
The solder coating element. Prevent erosion and decay.
The battery life and performance even more.
Acid to dry slowly.

化学エネルギーの形で電池を格納する電気。バッテリ電源で車の中でさまざまなデバイスに支払われる電荷と呼ばれる装置によって拡張されます。またはピーターポストを変更します。エンジンが実行されていないとき。車で使用されている電気はバッテリーから供給されます。しかし、エンジンが実行されているとき。使用される電気ではなく、チャートから取得されます。電荷が電源に十分な電力でない場合は車はパワーを引き出します。バッテリーの使用

バッテリはデバイスへの電源にしています。

モーターが起動します。
スパークプラグのスパークました。点火のために。 (エンジン、ベック、ウォーレン)。
このような電球などのデバイスに電力を供給します。
そのようなロボットにリレーなど他の電気機器に電力を供給します。

チェックとの観測。

新しい電池を入れる。酸は、まず追加する必要があります。
乾燥時にバッテリーの酸。蒸留水のみで満たされるでしょう。
酸のレベルは、バッテリの上限と下限の間でなければなりません。
電池蓋を開き、すべてのフィールドに必要事項を記入してください。各チャネルは同じではありませんので。
呼吸穴を締めくくる。閉塞のために確認してください。詰まった場合は、バッテリーが爆発する。
点火近づいてはならない。 (バッテリーはガスによる爆発する可能性があります)。
バッテリーのプラス端子は絶縁体で覆われている必要があります。フード付き電池の端子を保護します。バッテリの損傷を引き起こす。
バッテリーのプラス端子は常に負のより大きい。 (入力のフォルト)。
直接使用するためのバッテリーを接続しないでください。ヒューズが通過してはならない。 (火はあなたの車を燃やす可能性があります)。
バッテリーの酸。酸性である。服を作ることないように注意してください。流出した場合、直ちに洗い流さ。

水を買う。

正しくパッケージに印刷されたメーカーの名前と住所の蒸留水。
今日、2つの方法で市場に水。
普通の水。
化学物質の蒸留水は、光の電解質酸を追加しました。これは普通の水よりも優れた機能を備えています。
はんだコーティング要素。浸食や崩壊を防ぐことができます。
さらにバッテリ寿命とパフォーマンス。
ゆっくりと乾燥させる酸。

Read More