Function of the ignition system. The spark for the ignition cylinder in the intake stroke of the engine ignition. Elements that make the engine run more efficiently complete.
Compression of the engine.
The ignition timing and the ignition voltage.
Oil mixed with a nice tribute.
The ignition system is good.
The ignition voltage of the power must be high enough to ignite the spark between the teeth.
Ignition timing is right. The duration of the ignition with the engine speed and load has the durability to withstand the vibration and heat of the engine. The type of ignition system. Now we can divide them into two groups: the ignition system.
Ignition system, which is controlled by the ECU.
Ignition system and use the white gold.
Semi-voltage ignition system. (Transistor works with white gold).
The ignition system of the transistors are.
Integrated ignition system (integrated ignition assembly).
The ignition system CDI.
The ignition system is controlled by ECU.
The ignition system is controlled using the ignition ECU.
The ignition system without a distributor.
A. Ignition system, which is controlled by ECU 1.1 ignition system consists of batteries, white gold, this is the ignition switch. White gold, condenser coil, ignition distributor and spark plug wire is divided into two circuits.
点火システムの機能。エンジン点火の吸気行程で点火気筒用スパーク。エンジンが実行している要素は、より効率的に完了します。
エンジンの圧縮。
点火タイミングと点火電圧です。
オイルは素晴らしい賛辞と混合した。
点火システムは良いです。
電源の点火電圧は、歯の間に火花を発火させるのに十分高くなければならない。
点火タイミングは権利である。エンジン回転数と負荷の点火の時間は、エンジンの振動や熱に耐える耐久性を持っています。点火システムのタイプ。点火システム:今我々は2つのグループに分け、それらを分割することができます。
ECUによって制御される点火システム。
点火システムと、ホワイトゴールドを使用しています。
セミ電圧点火システム。 (トランジスタはホワイトゴールドで動作します)。
トランジスタの点火システムです。
統合された点火システム(統合された点火アセンブリ)。
点火システムのCDI。
点火システムは、ECUによって制御されます。
点火システムは点火ECUを使用して制御されます。
代理店なしで点火システム。
ECU 1.1点火システムによって制御されますA.点火システムは、電池、ホワイトゴールドで構成され、これは、イグニッションスイッチです。ホワイトゴールド、凝縮器コイル、点火ディストリビューターとスパークプラグワイヤーは2回路に分割されています。
Circuit low voltage (low-tension circuit) power from the battery voltage 12 V through the ignition switch to the ignition coil the primary coil. To supply white gold plate.
High voltage circuit (high-tension circuit) from the secondary winding of the ignition coil to the distributor cap, rotor and spark plug wires high.
イグニッションスイッチを介してバッテリ電圧が12 Vからイグニッションコイルへの回路低電圧(低圧回路)電源一次コイル。ホワイトゴールドのプレートに供給する。
ディストリビューターキャップ、ローター、プラグワイヤが高いスパークに点火コイルの二次巻線からの高電圧回路(高圧回路)。
Ignition coil. Acts as a transformer. To a low voltage of 12 V power to move up to 18,000 to 25,000 volts for voltage spark jumps across the skin. The coil contains a primary coil of copper wire wrapped with a layer of about 150-300 in the secondary coil secondary coil wrapped with copper wire size. By wrap around an iron core is about 20,000 with a thin paper separator between the two coils to prevent short circuits. One end of the primary coil is connected to the anode. The other end is connected to the cathode. For the secondary winding is connected at one end to the primary coil on the positive side is connected to high voltage power pole. Oil acts as insulation and cooling.
点火コイル。変圧器として機能します。皮膚の両端の電圧スパークジャンプ18,000〜25,000ボルトまで移動するための12 V電源の低電圧に等しくなります。コイルは銅線のサイズでラップされた二次コイル、二次コイルには約150から300までの層で包まれた銅線の一次コイルを含んでいます。鉄のコアの周りにラップで短絡を防止するために、二つのコイルの間に薄い紙セパレータで約2万人です。一次コイルの一端がアノードに接続されています。もう一方の端は、カソードに接続されています。二次巻線用高電圧電源の極に接続されている正側の一次コイルに一端が接続されています。油は絶縁と冷却の役割を果たします。
The force that causes the high voltage power supply. The induction itself. When electric current flows through the coil, fully and promptly cut the circuit. Magnetic field will collapse against the coil of wire, the destination changes the inductance of the crane's steel coil voltage up. Induction of the (mutual induction effect) on the primary coil and secondary coil is wrapped around the armature core. When the primary coil will be a sudden change in the magnetic lines of force magnetic lines of force to settle the secondary winding voltage to the material. Voltage of the induction is more or less depending on
The number of magnetic lines of force. Magnetic lines of force of the magnetic field and the electromotive force of induction is very
Number of coils. Number of the secondary coil. Is the induced voltage is high.
The speed of the magnetic lines of force. In order to receive the high voltage induced in the joint. Current flowing in the coil primary circuit and the circuit will be immediate.
Ignition coil with an external resistor in series with the primary coil resistance. Be used to wire the larger the number decreases, the resistance decreased by an electric current flow and speed. The external resistance in series with the coil's primary winding to prevent excessive current flowing when the engine speed low until the coil may be damaged.
Distributor acts as a switch to turn off this white gold - the primary circuit of the induction of high voltage power supply. Distributor to the power supply voltage from the coil to the cylinder of the engine ignition timing. Distributor cap, distributor rotor is composed of white gold, this set of condenser vacuum ignition advance mechanism. A centrifugal.
高電圧電源を引き起こす力。誘導そのもの。コイルに流れるときに電流が流れ、完全かつ速やかに回路を切った。磁場は、ワイヤのコイルに対して崩壊する、デスティネーションは、最大クレーンの鉄鋼コイル電圧のインダクタンスを変更します。一次コイルと二次コイルでの誘導(相互誘導効果)は電機子コアの周りにラップされています。ときに一次コイルには、材料に二次巻線電圧を解決するための力の力を磁力線の磁力線の急激な変化になります。誘導の電圧に応じて多かれ少なかれである
磁力線の数。磁場と誘導起電力の磁力線は非常にある
コイルの数。二次コイルの数。誘起電圧が高くなっています。
磁力線の速度。ジョイントに誘導される高電圧を受け取るために。コイル一次回路と回路に流れる電流は即座になります。
一次コイルの抵抗と直列に外部抵抗を使って点火コイル。大きい数の減少を配線するために使用され、抵抗が電流の流れと速度で減少した。コイルまでの低いエンジン回転数が破損する可能性がある場合に流れる過大な電流を防止するために、コイルの一次巻線と直列に外部抵抗。
高電圧電源の誘導の一次回路 - 代理店は、このホワイトゴールドをオフにするスイッチとして機能します。コイルからのエンジンの点火時期のシリンダへの電源電圧に代理店。ディストリビュータキャップ、ディストリビュータローターは、ホワイトゴールド、復水器真空度の進角機構のこのセットで構成されています。遠心。
Same (breaker section) serves to break the primary circuit consists of two parts.
同じ(ブレーカのセクション)は、一次回路の2つの部分から構成を壊すのに役立ちます。
The dependent. This part of the grounding.
Moving parts. The pivot point of this section is insulated to prevent grounding. This section directly to the primary coil of the ignition coil and the fiber transmission function of the cam of the distributor to do this - open white gold. Spring sheet of white gold, white gold, this will serve to close tightly.
dwell angle.
Is the angle of the cam in the distributor that the white gold. The angle at the time of current flow. 4-cylinder engine in the settings white gold, the distance of standard. The hardware will be in approximately 46-58 degrees.
The relationship between the distance dwell angle of the white gold.
When the page is white gold, too (point gap too wide) is the dwell angle is less.
When white gold is too small (point gap too small) is the dwell angle is large.
Dwell angle is too small to make white gold, the short time that the electric current flowing through the primary coil has less time on the engine speed increases. The primary circuit is not enough, and the voltage in the secondary circuit decreases the ignition timing is the dwell angle is too narrow, white gold, this distance is when the sparks start to turn white gold. Current flowing through the electric power was cut white gold, has made a sudden voltage in the secondary circuit is formed at the ignition timing is wrong as well.
Condenser mounted on the outer side of the parallel distributor with white gold, white gold, will be charged on the page. To break the cycle of the primary coil and the spark it once at least white gold. When white gold, and the condenser to the discharge circuit.
に依存します。接地のこの部分。
部品を移動する。このセクションのピボットポイントは、接地を防ぐために絶縁されています。直接点火コイルの一次コイルとディストリビューターのカムのファイバ伝送機能このセクションでは、これを行うに - オープンホワイトゴールドを。ホワイトゴールド、ホワイトゴールドのスプリングシートが、これはしっかりと閉じるのに役立つでしょう。
角度をドエル。
ホワイトゴールド、そのディストリビューターのカムの角度である。電流が流れる時の角度。設定はホワイトゴールド、標準の距離の4気筒エンジン。ハードウェアは、約46から58度になります。
距離との関係は、ホワイトゴールドの角度をドエル。
ときにページが(ポイントギャップ幅が広すぎる)も、ホワイトゴールドでドエル角が少なくなります。
ホワイトゴールドが小さすぎる場合(ポイントギャップが小さすぎる)ドエル角が大きいです。
角はホワイトゴールド、一次コイルに流れる電流は、エンジン回転数の増加にあまり時間を持っている短い時間を作るには小さすぎる住む。火花がホワイトゴールドをオンにする起動時の主回路が十分ではありませんし、二次回路の電圧が点火時期を減少させると、ドエル角が狭すぎて、ホワイトゴールドです、この距離です。電力を流れる電流は二次回路で突然の電圧を加えた、ホワイトゴールドのカットされた点火時期に形成されても間違っています。
ホワイトゴールドと並行して代理店、ホワイトゴールド、外側に取り付けられたコンデンサーは、ページ上で課金されます。一次コイルとスパークに少なくとも1回、ホワイトゴールドの悪循環を断ち切るために。ときに、ホワイトゴールド、放電回路にコンデンサー。
The condenser used must be chosen to suit the capacity of the engine ignition system. The condenser capacity is too valuable to make white gold, the metal of the positive and negative convexity as well. The capacity to make white gold, the metal of the positive and negative convex holes.
Rotor spins up to high voltage power supply that comes from the ignition coil to the distributor cap and ignition timing of the engine.
使用するコンデンサーは、エンジンの点火システムの容量に合わせて選択する必要があります。コンデンサーの容量は、ホワイトゴールド、同様に正と負のコンベクシティの金属を作るには余りにも貴重なものです。ホワイトゴールドは、正と負の凸状の穴の金属を作る能力。
ロータは、点火コイルからディストリビューターキャップとエンジンの点火時期に高電圧電源にスピンアップする。
Distributor cap. The hole in the center of the carbon rods, distributor cap แlaa around the spark plug hole to force heat from the rotor. Sapanaฟ distance between the rotor and distributor cap, plug the 0.8 mm (0.031 inch).
ディストリビューターのキャップ。炭素棒の中央にある穴は、ロータから熱を強制的にスパークプラグの穴の周りに代理店キャップLAA。 Sapana0.8ミリメートルプラグローター、ディストリビューター·キャップの間に距離(0.031インチ)。
Spark plug wire (Ignition Cable) is responsible for delivery of electricity to the spark coil. The spark ignition engine. If the plug is not in perfect condition. It will burn up due to defects or imperfections, such as hard starting, the engine is idling rough and the tremor.
スパークプラグワイヤー(点火ケーブル)は、スパークコイルへの電力送達のための責任があります。火花点火エンジン。プラグインは完璧な状態になっていない場合。それは、ハードディスク起動などの欠陥や欠陥に起因する燃焼され、エンジンは荒いと震えアイドリングされています。
1.2 Semi-transistor ignition system. Semi-voltage ignition system is still used in this white gold. I do not have the power to the ignition coil primary winding. But do not turn off the power supply to the leg base (B) of the transistor. With this principle to make white gold, last for longer than ever. Because the base of the transistor legs so I made very little power. And stop the flow of transistor and the high than white gold. As a result, the ignition system with the lower slope. And longer lifetime.
1.2セミトランジスタ点火システム。セミ電圧点火システムは、まだこのホワイトゴールドで使用されています。私は点火コイルの一次巻線に電力を持っていません。しかし、トランジスタの脚ベース(B)への電源供給をオフにしないでください。この原理で、これまでよりも長く、最後の、ホワイトゴールドを作る。ので、トランジスタの足のベースは、ので、私は非常に少ない電力を作りました。白と金よりもトランジスタと高の流れを停止します。結果として、斜面下部の点火システム。と長寿命。
1.3 Ignition system for all transistors. A transistor ignition system are. This system is not used anymore, this white gold, and condenser. It sets up a voltage signal input to the base of the transistor replaced the front legs, white gold. The signal work on the basis of the electromagnetic field.
Permanent magnet.
Plug the router or reboot the rotor.
Pickup coil.
Reluctor the rotor or Armature. The cam in the ignition system of this white gold. Via the router to work with the Luxembourg-up coil or stator. Pickup coil (Pickup Coil) or coil pickup. Acts as a voltage. By induction due to the movement of the teeth of the Armature The ignition system of transistors are still used mechanism to control the ignition advance, like the ignition system that uses this white gold, 1.4 Ignition system integrated (integrated ignition assembly) system. The explosive used. The transistor ignition. Ignition coil. Built into the distributor ignition system, a 1.5 CDI.
すべてのトランジスタ1.3点火システム。トランジスタ点火システムです。このシステムは、もはやこのホワイトゴールド、および凝縮器を使用されていません。それは前脚、ホワイトゴールドに置き換え、トランジスタのベースに電圧信号入力を設定します。電磁界の基礎上の信号で動作します。
永久磁石。
ルータを差し込むか、またはローターを再起動します。
ピックアップコイル。
ローターやアーマチュアReluctor。このホワイトゴールドの点火システムでカム。ルクセンブルクアップコイルや固定子で動作するようにルータを介して。ピックアップコイル(ピックアップコイル)または直流電流により、コイルのピックアップ。電圧として機能します。電機子の歯の移動による誘導によりトランジスタの点火システムは、まだこのホワイトゴールドを使用して点火システム、1.4点火システム統合(統合された点火アセンブリ)システムのように、点火アドバンスを制御するメカニズムを使用しています。爆発的に使用されます。トランジスタ点火。点火コイル。ディストリビューターの点火システム、1.5 CDIに組み込まれています。
Labels:
comment closed